Fabricante OEM/ODM China Parabólica 24V DC 220V AC Generador concentrador solar de gas diésel
Seguindo a teoría de "súper boa calidade, servizo satisfactorio", esforzámonos por converternos nun excelente socio empresarial para o fabricante de OEM/ODM. Xerador de concentrador solar de gas diésel parabólico de 24 V CC 220 V CA para o fabricante de OEM/ODM. Damos a benvida aos amigos ao negocio de troco empresa e comezar a cooperar connosco.Esperamos botarnos a man con amigos próximos en diferentes industrias para producir un longo prazo brillante.
Seguindo a teoría de "súper boa calidade e servizo satisfactorio", esforzámonos por converternos nun excelente socio empresarial para vostede.Casa de contedores de enerxía solar de China, Contador de enerxía solar, Os nosos artigos exportáronse principalmente ao sueste asiático de Euroamérica e as vendas a todo o noso país.E dependendo da excelente calidade, prezo razoable e mellor servizo, temos bos comentarios dos clientes no exterior.Te invitamos a unirte a nós para obter máis posibilidades e beneficios.Congratulamo-nos con clientes, asociacións empresariais e amigos de todas as partes do mundo para contactar connosco e buscar cooperación para obter beneficios mutuos.
50NG/50NGS
Grupo electrógeno de gas natural
Configuración e características principais:
• Motor de gas de alta eficiencia.Alternador síncrono AC.
• Tren de seguridade de gas e dispositivo de protección de gases contra fugas.
• Sistema de refrixeración adecuado para temperaturas ambiente de ata 50℃.
• Proba rigorosa de tenda para todos os grupos electróxenos.
• Silenciador industrial con capacidade de silenciamento de 12-20 dB(A).
• Sistema de control avanzado do motor: sistema de control ECI, incluíndo: sistema de ignición, sistema de control de detonación, sistema de control de velocidade, sistema de protección, sistema de control da relación aire/combustible e temperatura do cilindro.
• Con arrefriador e sistema de control de temperatura para asegurarse de que a unidade pode funcionar normalmente a unha temperatura ambiente de 50 ℃.
• Armario eléctrico independente para mando a distancia.
• Sistema de control multifuncional de manexo sinxelo.
• Interfaces de comunicación de datos integradas no sistema de control.
• Monitorización da tensión da batería e carga automática.
Datos do tipo de unidade | |||||||||||||||
Tipo de combustible | Gas natural | ||||||||||||||
Tipo de equipo | 50NG/50NGS | ||||||||||||||
Asemblea | Fonte de alimentación + Sistema de disipación de calor+ Armario de control | ||||||||||||||
Conformidade do grupo electróxeno coa norma | ISO 3046, ISO8528, GB2820, CE, CSA, UL, CUL | ||||||||||||||
Saída continua | |||||||||||||||
modulación de potencia | 50 % | 75 % | 100 % | ||||||||||||
Saída eléctrica | kW | 25 82 | 37.5 118 | 50 155 | |||||||||||
Uso de combustible | kW | ||||||||||||||
Eficiencia en modo paralelo de rede | |||||||||||||||
Saída continua | 50 % | 75 % | 100 % | ||||||||||||
Eficiencia eléctrica % | 29.2 | 31.2 | 32.3 | ||||||||||||
Corriente (A)/400V/F=0,8 | 43 | 67 | 90 |
Declaración especial:
1、 Os datos técnicos baséanse en gas natural cun poder calorífico de 10 kWh/Nm³ e metano núm.> 90%
2、 Os datos técnicos indicados baséanse en condicións estándar segundo ISO8528/1, ISO3046/1 e BS5514/1
3、 Os datos técnicos mídense en condicións estándar: Presión atmosférica absoluta: 100 kPa
Temperatura ambiente: 25 °C Humidade relativa do aire: 30 %
4、 Adaptación da clasificación ás condicións ambientais segundo DIN ISO 3046/1. A tolerancia para o consumo específico de combustible é de + 5 % na potencia nominal.
5、 As dimensións e o peso anteriores son só para produtos estándar e poden estar suxeitos a cambios.Como este documento só se usa como referencia de preventa, tome as especificacións proporcionadas por Smart Action antes de realizar o pedido como definitivas.
6、 A temperatura ambiente aplicable é de -30 ° C ~ 50 ° C;cando a temperatura ambiente supera os 40 °C, a potencia nominal redúcese nun 3% por cada aumento de temperatura de 5 °C.A altitude aplicable é inferior a 3000 metros;cando a altitude supera os 500 metros, a potencia nominal redúcese nun 5% por cada 500 metros de altura.
[2] O estándar de aceite refírese a factores como a temperatura ambiente local e a presión do aire.
Datos de rendemento do alternador de CA | Motor de gas eficiente | |||||
Marca alternador | MECC ALTE | Marca do motor | YC | |||
Tipo de motorTensión (V) | ECO32-3L/4 | Modelo de motorTipo de motor | YC4D90NL-D30 4 cilindros en liña, turbocompresor de escape con turbina refrigerada por auga vivenda | |||
380 | 400 | 415 | 440 | |||
Clasificación (H) KW potencia principal | 60 | 60 | 60 | 56 | Diámetro x carrera (mm) | 108 mm × 115 mm |
Potencia nominal (H) KVA | 75 | 75 | 75 | 70 | Desprazamento (L) | 4.2 |
Eficiencia do alternador (%)Factor de potencia | 90.6 | 90.7 | 90.4 | 90.2 | Relación de compresiónPotencia de saída nominal | 11,5 60 kW/1500 rpm |
0,8 | ||||||
Conexión de cableado | D/A | Consumo máximo de aceite (kg/h) | 0,3 | |||
Clase de illamento do rotor | Clase H | Caudal de admisión mínimo, (kg/h) | 343 | |||
Valoración de aumento da temperatura | Clase F | Método de ignición | Ignición de alta enerxía independente dun só cilindro controlado eléctricamente | |||
Método de excitación | Sen escobillas | Modo de control de combustible | Combustión equivalente, control de lazo pechado | |||
Velocidade nominal (min-1) | 1500 | Modo de regulación de velocidade | Gobernador electrónico | |||
Protección da vivenda | IP23 |
|
Conformidade do alternador coa norma GB755, BS5000, VDE0530, NEMAMG1-22, IED34-1, CSA22.2 e AS1359.
En caso de variacións da tensión nominal da rede de ± 2 %, debe utilizarse un regulador automático de tensión (AVR).
|
Sistema de control SAC-200
Adóptase un sistema de control programable con pantalla táctil e varias funcións, incluíndo: protección e control do motor, paralelismo entre grupos electróxenos ou grupos e rede, así como funcións de comunicación.etc.
Principais vantaxes
→ Controlador de grupo electrógeno premium para grupos electróxenos únicos e múltiples que funcionan en modo de espera ou paralelo.
→ Soporte de aplicacións complexas para a produción de enerxía en centros de datos, hospitais, bancos e tamén aplicacións de cogeneración.
→ Soporte de motores tanto con unidade electrónica – ECU como motores mecánicos.
→ O control completo do motor, alternador e tecnoloxía controlada desde unha unidade proporciona acceso a todos os datos medidos dun xeito coherente e no tempo correspondente.
→ A ampla gama de interfaces de comunicación permite unha integración fluida en sistemas de monitorización locais (BMS, etc.)
→ O intérprete PLC interno incorporado permítelle configurar unha lóxica personalizada para satisfacer os esixentes requisitos dos clientes por conta propia sen coñecementos de programación adicionais e dun xeito rápido.
→ Mando a distancia cómodo e servizo
→ Mellora estabilidade e seguridade
Principais funcións | |||||
Tempo de funcionamento do motorFunción de protección de alarma
Parada de emerxencia
Monitor de motor: refrigerante, lubricación, admisión, escape Control de voltaxe e factor de potencia | Arranque de 12 V ou 24 V CCInterface de control remoto como opciónInterruptor de control de arranque/parada automáticoEstablecer entrada, saída, alarma e horaEntrada de control de números, saída de control de relésFrecuencia do grupo electróxeno da tensión da batería e visualización de fallos automáticos en estado de parada de emerxenciaProtección con IP44Detección de fugas de gas | ||||
Configuración estándar | |||||
Control do motor: Control de lazo pechado lambdaSistema de igniciónRegulador electrónico actuadorControl de arranque control de velocidade control de carga | Control do xerador:Control de potenciaControl RPM (sincrónico) Distribución de carga (modo illa)Control de voltaxe | Seguimento de voltaxe (sincrónico)Control de voltaxe (modo illa)Distribución de potencia reactiva(modo illa) | Outros controis:Recheo de aceite automaticamenteControl de válvula de admisiónControl do ventilador | ||
Seguimento da alerta temperá | |||||
voltaxe da bateríaDatos do alternador: U, I, Hz, kW, kVA, kVAr, PF, kWh, kVAhFrecuencia do grupo electróxeno | Velocidade do motorTempo de funcionamento do motorTemperatura de presión de entradaPresión de aceite | Temperatura do refrixeranteMedición do contido de osíxeno nos gases de escapeInspección do estado de ignición | Temperatura do refrixerantePresión de entrada de gas combustible | ||
Funcións de protección | |||||
Protección do motorBaixa presión de aceiteProtección de velocidadeVelocidade excesiva/velocidade curtaFallo de inicioPerdeuse o sinal de velocidade | Protección alternador
| Protección de barras/red
| Protección do sistemaFunción de protección de alarmaAlta temperatura do refrixeranteFallo de cargaParada de emerxencia |
Pinturas, dimensións e pesos do grupo electróxeno—50NG | |
Tamaño do grupo electróxeno (longo * ancho * alto) mm | 1850×1050×1200 |
Peso seco do grupo electrógeno (tipo aberto) kg | 1200 |
Proceso de pulverización | Revestimento en po de alta calidade (RAL 9016 e RAL 5017 e RAL 9017) |
Pinturas, dimensións e pesos do grupo electróxeno—50NGS | |
Tamaño do grupo electróxeno (longo * ancho * alto) mm | 6091×2438×4586(Contedor)/2600×1250×1300(Tipo de caixa) |
Peso seco do grupo electrógeno (tipo silencioso) kg | 8500(Contedor)/ 1750(Tipo de caixa) |
Proceso de pulverización | Revestimento en po de alta calidade (RAL 9016 e RAL 5017 e RAL 9017) |
As dimensións son só para referencia.
Pinturas, dimensións e pesos do grupo electróxeno
Tamaño do grupo electróxeno (longo * ancho * alto) mm | 1850×1050×1200 |
Peso seco do grupo electrógeno (tipo aberto) kg | 1200 |
Proceso de pulverización | Revestimento en po de alta calidade (RAL 9016 e RAL 5017 e RAL 9017) |
Unidade de coxeración de 50 kW — Tipo aberto