Provedor de OEM/ODM China 100kw 125kVA Generador eléctrico de biogás de gas natural Mellor prezo
Levamos a cabo constantemente o noso espírito de "Innovación que trae desenvolvemento, alta calidade que garante a subsistencia, Xestión que promove beneficios, crédito que atrae clientes para o provedor OEM/ODM de China 100kw 125kVA Generador de biogás de gas natural Mellor prezo, consideramos excelente como a base do noso resultados.Así, centrámonos na fabricación dos teus mellores artigos de alta calidade.Creouse un estrito sistema de xestión excelente para garantir o estándar dos elementos.
Levamos a cabo constantemente o noso espírito de "Innovación que trae desenvolvemento, alta calidade que garante a subsistencia, Xestión que promove beneficios, crédito que atrae clientes paraXeradores de enerxía de China, Xerador de gas natural, Cunha forte forza técnica e equipos de produción avanzados, e persoas de SMS deliberadamente, profesional, espírito de empresa dedicado.As empresas tomaron o liderado a través da certificación internacional do sistema de xestión da calidade ISO 9001:2008, a certificación CE da UE;CCC.SGS.CQC outra certificación de produto relacionada.Agardamos reactivar a conexión da nosa empresa.
50NG/50NGS
Grupo electrógeno de gas natural
Configuración e características principais:
• Motor de gas de alta eficiencia.Alternador síncrono AC.
• Tren de seguridade de gas e dispositivo de protección de gases contra fugas.
• Sistema de refrixeración adecuado para temperaturas ambiente de ata 50℃.
• Proba rigorosa de tenda para todos os grupos electróxenos.
• Silenciador industrial con capacidade de silenciamento de 12-20 dB(A).
• Sistema de control avanzado do motor: sistema de control ECI, incluíndo: sistema de ignición, sistema de control de detonación, sistema de control de velocidade, sistema de protección, sistema de control da relación aire/combustible e temperatura do cilindro.
• Con arrefriador e sistema de control de temperatura para asegurarse de que a unidade pode funcionar normalmente a unha temperatura ambiente de 50 ℃.
• Armario eléctrico independente para mando a distancia.
• Sistema de control multifuncional de manexo sinxelo.
• Interfaces de comunicación de datos integradas no sistema de control.
• Monitorización da tensión da batería e carga automática.
Datos do tipo de unidade | |||||||||||||||
Tipo de combustible | Gas natural | ||||||||||||||
Tipo de equipo | 50NG/50NGS | ||||||||||||||
Asemblea | Fonte de alimentación + Sistema de disipación de calor+ Armario de control | ||||||||||||||
Conformidade do grupo electróxeno coa norma | ISO 3046, ISO8528, GB2820, CE, CSA, UL, CUL | ||||||||||||||
Saída continua | |||||||||||||||
modulación de potencia | 50 % | 75 % | 100 % | ||||||||||||
Saída eléctrica | kW | 25 82 | 37.5 118 | 50 155 | |||||||||||
Uso de combustible | kW | ||||||||||||||
Eficiencia en modo paralelo de rede | |||||||||||||||
Saída continua | 50 % | 75 % | 100 % | ||||||||||||
Eficiencia eléctrica % | 29.2 | 31.2 | 32.3 | ||||||||||||
Corriente (A)/400V/F=0,8 | 43 | 67 | 90 |
Declaración especial:
1、 Os datos técnicos baséanse en gas natural cun poder calorífico de 10 kWh/Nm³ e metano núm.> 90%
2、 Os datos técnicos indicados baséanse en condicións estándar segundo ISO8528/1, ISO3046/1 e BS5514/1
3、 Os datos técnicos mídense en condicións estándar: Presión atmosférica absoluta: 100 kPa
Temperatura ambiente: 25 °C Humidade relativa do aire: 30 %
4、 Adaptación da clasificación ás condicións ambientais segundo DIN ISO 3046/1. A tolerancia para o consumo específico de combustible é de + 5 % na potencia nominal.
5、 As dimensións e o peso anteriores son só para produtos estándar e poden estar suxeitos a cambios.Como este documento só se usa como referencia de preventa, tome as especificacións proporcionadas por Smart Action antes de realizar o pedido como definitivas.
6、 A temperatura ambiente aplicable é de -30 ° C ~ 50 ° C;cando a temperatura ambiente supera os 40 °C, a potencia nominal redúcese nun 3% por cada aumento de temperatura de 5 °C.A altitude aplicable é inferior a 3000 metros;cando a altitude supera os 500 metros, a potencia nominal redúcese nun 5% por cada 500 metros de altura.
[2] O estándar de aceite refírese a factores como a temperatura ambiente local e a presión do aire.
Datos de rendemento do alternador de CA | Motor de gas eficiente | |||||
Marca alternador | MECC ALTE | Marca do motor | YC | |||
Tipo de motorTensión (V) | ECO32-3L/4 | Modelo de motorTipo de motor | YC4D90NL-D30 4 cilindros en liña, turbocompresor de escape con turbina refrigerada por auga vivenda | |||
380 | 400 | 415 | 440 | |||
Clasificación (H) KW potencia principal | 60 | 60 | 60 | 56 | Diámetro x carrera (mm) | 108 mm × 115 mm |
Potencia nominal (H) KVA | 75 | 75 | 75 | 70 | Desprazamento (L) | 4.2 |
Eficiencia do alternador (%)Factor de potencia | 90.6 | 90.7 | 90.4 | 90.2 | Relación de compresiónPotencia de saída nominal | 11,5 60 kW/1500 rpm |
0,8 | ||||||
Conexión de cableado | D/A | Consumo máximo de aceite (kg/h) | 0,3 | |||
Clase de illamento do rotor | Clase H | Caudal de admisión mínimo, (kg/h) | 343 | |||
Valoración de aumento da temperatura | Clase F | Método de ignición | Ignición de alta enerxía independente dun só cilindro controlado eléctricamente | |||
Método de excitación | Sen escobillas | Modo de control de combustible | Combustión equivalente, control de lazo pechado | |||
Velocidade nominal (min-1) | 1500 | Modo de regulación de velocidade | Gobernador electrónico | |||
Protección da vivenda | IP23 |
|
Conformidade do alternador coa norma GB755, BS5000, VDE0530, NEMAMG1-22, IED34-1, CSA22.2 e AS1359.
En caso de variacións da tensión nominal da rede de ± 2 %, debe utilizarse un regulador automático de tensión (AVR).
|
Sistema de control SAC-200
Adóptase un sistema de control programable con pantalla táctil e varias funcións, incluíndo: protección e control do motor, paralelismo entre grupos electróxenos ou grupos e rede, así como funcións de comunicación.etc.
Principais vantaxes
→ Controlador de grupo electrógeno premium para grupos electróxenos únicos e múltiples que funcionan en modo de espera ou paralelo.
→ Soporte de aplicacións complexas para a produción de enerxía en centros de datos, hospitais, bancos e tamén aplicacións de cogeneración.
→ Soporte de motores tanto con unidade electrónica – ECU como motores mecánicos.
→ O control completo do motor, alternador e tecnoloxía controlada desde unha unidade proporciona acceso a todos os datos medidos dun xeito coherente e no tempo correspondente.
→ A ampla gama de interfaces de comunicación permite unha integración fluida en sistemas de monitorización locais (BMS, etc.)
→ O intérprete PLC interno incorporado permítelle configurar unha lóxica personalizada para satisfacer os esixentes requisitos dos clientes por conta propia sen coñecementos de programación adicionais e dun xeito rápido.
→ Mando a distancia cómodo e servizo
→ Mellora estabilidade e seguridade
Principais funcións | |||||
Tempo de funcionamento do motorFunción de protección de alarma
Parada de emerxencia
Monitor de motor: refrigerante, lubricación, admisión, escape Control de voltaxe e factor de potencia | Arranque de 12 V ou 24 V CCInterface de control remoto como opciónInterruptor de control de arranque/parada automáticoEstablecer entrada, saída, alarma e horaEntrada de control de números, saída de control de relésFrecuencia do grupo electróxeno da tensión da batería e visualización de fallos automáticos en estado de parada de emerxenciaProtección con IP44Detección de fugas de gas | ||||
Configuración estándar | |||||
Control do motor: Control de lazo pechado lambdaSistema de igniciónRegulador electrónico actuadorControl de arranque control de velocidade control de carga | Control do xerador:Control de potenciaControl RPM (sincrónico) Distribución de carga (modo illa)Control de voltaxe | Seguimento de voltaxe (sincrónico)Control de voltaxe (modo illa)Distribución de potencia reactiva(modo illa) | Outros controis:Recheo de aceite automaticamenteControl de válvula de admisiónControl do ventilador | ||
Seguimento da alerta temperá | |||||
voltaxe da bateríaDatos do alternador: U, I, Hz, kW, kVA, kVAr, PF, kWh, kVAhFrecuencia do grupo electróxeno | Velocidade do motorTempo de funcionamento do motorTemperatura de presión de entradaPresión de aceite | Temperatura do refrixeranteMedición do contido de osíxeno nos gases de escapeInspección do estado de ignición | Temperatura do refrixerantePresión de entrada de gas combustible | ||
Funcións de protección | |||||
Protección do motorBaixa presión de aceiteProtección de velocidadeVelocidade excesiva/velocidade curtaFallo de inicioPerdeuse o sinal de velocidade | Protección alternador
| Protección de barras/red
| Protección do sistemaFunción de protección de alarmaAlta temperatura do refrixeranteFallo de cargaParada de emerxencia |
Pinturas, dimensións e pesos do grupo electróxeno—50NG | |
Tamaño do grupo electróxeno (longo * ancho * alto) mm | 1850×1050×1200 |
Peso seco do grupo electrógeno (tipo aberto) kg | 1200 |
Proceso de pulverización | Revestimento en po de alta calidade (RAL 9016 e RAL 5017 e RAL 9017) |
Pinturas, dimensións e pesos do grupo electróxeno—50NGS | |
Tamaño do grupo electróxeno (longo * ancho * alto) mm | 6091×2438×4586(Contedor)/2600×1250×1300(Tipo de caixa) |
Peso seco do grupo electrógeno (tipo silencioso) kg | 8500(Contedor)/ 1750(Tipo de caixa) |
Proceso de pulverización | Revestimento en po de alta calidade (RAL 9016 e RAL 5017 e RAL 9017) |
As dimensións son só para referencia.
Pinturas, dimensións e pesos do grupo electróxeno
Tamaño do grupo electróxeno (longo * ancho * alto) mm | 1850×1050×1200 |
Peso seco do grupo electrógeno (tipo aberto) kg | 1200 |
Proceso de pulverización | Revestimento en po de alta calidade (RAL 9016 e RAL 5017 e RAL 9017) |
Unidade de coxeración de 50 kW — Tipo aberto