GE 1000NG&SA1000NGS-T12-M-EN (Steam)
1000NGS/1000NG
Grupo electrógeno de gas natural
Configuración e características principais:
• Motor de gas de alta eficiencia.
• Alternador síncrono de CA.
• Tren de seguridade de gas e dispositivo de protección de gases contra fugas.
• Sistema de refrixeración adecuado para temperaturas ambiente de ata 50℃.
• Proba rigorosa de tenda para todos os grupos electróxenos.
• Silenciador industrial con capacidade de silenciamento de 12-20 dB(A).
• Sistema de control avanzado do motor: sistema de control ECI, incluíndo: sistema de ignición, sistema de control de detonación, sistema de control de velocidade, sistema de protección, sistema de control da relación aire/combustible e temperatura do cilindro.
• Con arrefriador e sistema de control de temperatura para asegurarse de que a unidade pode funcionar normalmente a unha temperatura ambiente de 50 ℃.
• Armario eléctrico independente para mando a distancia.
• Sistema de control multifuncional de manexo sinxelo.
• Interfaces de comunicación de datos integradas no sistema de control.
• Monitorización da tensión da batería e carga automática.
• Use unha caldeira de vapor segura e eficiente, cuxa eficiencia ata o 92% e vida útil de ata 20 anos.
Datos do tipo de unidade | |||||||||||
Tipo de combustible | Gas natural | ||||||||||
Tipo de equipo | 1000NGS/1000NG | ||||||||||
Asemblea | Fonte de alimentación + Sistema de intercambio de calor + A caldeira de vapor de recuperación de fumes | ||||||||||
Saída continua | |||||||||||
Tipo de combustible | Gas natural | ||||||||||
modulación de potencia | 50 % | 75 % | 100 % | ||||||||
Saída eléctrica | kW | 600 440 295 224 1505 | 900 635 455 350 2215 | 1000 840 645 479 2860 | |||||||
Calor do refrigerante[1] | kW | ||||||||||
Calor dos gases de escape (a 120 ℃) | kW | ||||||||||
Potencia de calor da caldeira de vapor (máx.)[2] | kW | ||||||||||
Entrada de enerxía | kW |
[1] Supoña que a temperatura de retorno da auga do usuario é de 60 ℃.
[2] Os datos calcúlanse baixo a condición de que non circule vapor e a temperatura de escape da caldeira é de 210 °C. Os datos están influenciados polo proceso de instalación, a forma de aplicación e o ambiente.
Declaración especial:
1、 Os datos técnicos baséanse en gas natural cun poder calorífico de 10 kWh/Nm³ e metano núm.> 90%
2、 Os datos técnicos indicados baséanse en condicións estándar segundo ISO8528/1, ISO3046/1 e BS5514/1
O axuste nominal realízase baixo a condición de conforme á norma DIN ISO 3046/1.En condicións de saída nominal, a tolerancia do consumo de gas é do 5% e a tolerancia da produción de vapor é de ± 8%.
Eficiencia en modo paralelo de rede | |||||||||||
Eficiencia eléctrica | % | 33.4 29.2 14.8 77.4 | 34.5 28.6 15.8 78.9 | 35.1 29.3 16.7 81.1 | |||||||
Eficiencia térmica do refrigerante (máx.) | % | ||||||||||
Eficiencia da caldeira de vapor (máx.)[2] | % | ||||||||||
Eficiencia global | % | ||||||||||
Caldeira de vapor | |||||||||||
Temperatura de entrada | Auga ou Vapor | ℃ |
| 143 | |||||||
Presión de entrada | Presión absoluta | Mpa | 0,4 | ||||||||
Temperatura de traballo | Vapor | ℃ | 151 | ||||||||
Presión de traballo | Presión absoluta | Mpa | 0,51 | ||||||||
Evaporación nominal (entrada de vapor medio) | Estándar/Máx. | kg/h | 53999~115510[2] | ||||||||
Evaporación nominal (entrada de auga media) | Estándar/Máx. | kg/h | 373~1798[3] | ||||||||
Eficiencia térmica | % | 16.7 | |||||||||
Temperatura de entrada de fumes | Máx. | ℃ | 520 | ||||||||
Temperatura de saída de fumes | Min. | ℃ | 210 | ||||||||
Diferenza de temperatura estándar de recuperación de fumes | volver/avanzar | K | 310 | ||||||||
Medio de traballo | estándar |
| Auga/Vapor | ||||||||
Cantidade de recheo de refrixerante | Auga/Máx | L | 1000 | ||||||||
Min.Cantidade de circulación do refrigerante da caldeira | Auga | kg/h | 100 | ||||||||
Presión máis alta | Mpa | 1.25 | |||||||||
Temperatura máis alta | ℃ | 250 |
[2] Os datos son a evaporación máxima que se fai da reciclaxe dos gases de escape restantes baixo a condición de circulación de vapor.
[3] Os datos calcúlanse baixo a condición de que non circule vapor e a temperatura do suplemento de auga para a caldeira é de 20 °C.
Declaración especial:
1 、 Os datos técnicos mídense en condicións estándar: Presión atmosférica absoluta: 100 kPa
Temperatura ambiente: 25 °C Humidade relativa do aire: 30 %
2、Adaptación da clasificación ás condicións ambientais segundo DIN ISO 3046/1. A tolerancia para o consumo específico de combustible é de + 5 % na potencia nominal.
3、A caldeira está deseñada, producida e probada segundo GB/T150.1-2011 ~ GB/T150.4-2011"Recipiente a presión"e GB/T151-2014"Intercambiador de calor".
As dimensións e o peso anteriores son só para o produto estándar e poden estar suxeitos a cambios.Como este documento só se usa como referencia de preventa, tome as especificacións proporcionadas por Smart Action antes de realizar o pedido como definitivas.
GasDatos | |||
Combustible | [3] Gas natural | ||
Presión de entrada de gas | 3,5 Kpa ~ 50 Kpa e ≥ 4,5 bar | ||
Contido de volume de metano | ≥ 80 % | ||
Baixo poder calorífico (LHV) | Hu ≥ 31,4 MJ/Nm3 | ||
Consumo de gas por hora ao 50% de cargaao 75% de carga ao 100% de carga | 155 m3 225 m3 300 m3 | ||
[3] Os datos relevantes do manual técnico serán revisados despois de que os compoñentes do gas natural sexan subministrados polo usuario.Declaración especial:1、Os datos técnicos baséanse en gas natural cun poder calorífico de 10 kWh/Nm³ e metano núm.> 90%2、 Os datos técnicos indicados baséanse en condicións estándar segundo ISO8528/1, ISO3046/1 e BS5514/13, Os datos técnicos mídense en condicións estándar: Presión atmosférica absoluta: 100 kPaTemperatura ambiente: 25 °C Humidade relativa do aire: 30 %4, Adaptación da clasificación ás condicións ambientais segundo DIN ISO 3046/1. A tolerancia para o consumo específico de combustible é de + 5 % na potencia nominal. | |||
Datos de emisión[3] | |||
Caudal de escape, húmido[4] | 5190 kg/h | ||
Caudal de escape, seco | 4152 Nm3/h | ||
Temperatura de escape | 220 ℃ ~ 210 ℃ | ||
Contrapresión de escape máxima permitida | 4,0 Kpa | ||
Conformidade do grupo electróxeno coa norma Emisión: | ISO 3046, ISO8528, GB2820, CE, CSA, UL, CUL | ||
Estándar | SCR(Opción) | ||
NOx, a 5% de osíxeno residual e 100% de carga | < 500 mg/Nm³ | < 250 mg/Nm³ | |
CO, a 5% de osíxeno residual e 100% de carga | ≤ 600 mg/Nm3 | ≤ 300 mg/Nm3 | |
Ruído ambiental | |||
Nivel de presión sonora a unha distancia de ata 7 m(baseado no entorno) | SA1000NG/89dB (A) e SA1000NGS/75dB (A) |
[3] Valores de emisión posteriores ao convertidor catalítico baseados no escape seco.
Condicións estándar TA-LUFT: Temperatura do aire: 0 °C, Presión atmosférica absoluta: 100 kPa.
Modo de datos operativos de potencia principal | ||||||
Alternador síncrono | Estrela, 3P4h | |||||
Frecuencia | Hz | 50 | ||||
Potencia nominal (F) KVA | KVA | 1500 | ||||
Factor de potencia | 0,8 | |||||
Tensión do xerador | V | 380 | 400 | 415 | 440 | |
Actual | A | 2279 | 2165 | 2086 | 1968 |
Conformidade do alternador coa norma GB755, BS5000, VDE0530, NEMAMG1-22, IED34-1, CSA22.2 e AS1359.
En caso de variacións da tensión nominal da rede de ± 2 %, debe utilizarse un regulador automático de tensión (AVR).
O ámbito de subministración | ||||
Motor | Alternador Canopy e base Armario eléctrico | |||
Motor de gasSistema de igniciónControlador lambdaRegulador electrónico actuadorMotor de arranque eléctricoSistema de batería | alternador ACIllamento clase HProtección IP55Regulador de tensión AVRControl PF | Bastidor base de chapa de aceiroSoporte de motorIllantes de vibraciónsCapota insonorizada (opcional)Filtración de po (opcional) | Interruptor de circuito de airePantalla táctil de 7 polgadasInterfaces de comunicación Armario eléctrico de distribuciónSistema de carga automática | |
Sistema de subministración de gas | Sistema de lubricación | Tensión estándar | Sistema de indución/escapamento | |
Tren de seguridade do gasProtección contra fugas de gasMesturador de aire/combustible | Filtro de aceiteDepósito de aceite auxiliar diario (opcional)Sistema de recarga automática de aceite | 380/220 V400/230 V415/240V | Filtro de aireSilenciador de escapeFuelle de escape | |
Tren de gas | Servizo e documentos | |||
Válvula de corte manualManómetro de 2 ~ 7 kPaFiltro de gasVálvula solenoide de seguridade (o tipo antiexplosión é opcional) regulador de presiónParallamas opcional | Paquete de ferramentas Funcionamento do motorManual de instalación e operación Especificación da calidade do gasManual de mantemento Manual do sistema de controlManual de software Guía de servicio posteriorManual de pezas Paquete estándar | |||
Configuración opcional |
Motor | Alternador | Sistema de lubricación |
Filtro de ar grosoVálvula de control de seguridade contra incendiosQuentador de auga | Marca do xerador: Stamford, Leroy-Somer,MECCTratamentos contra a humidade e a corrosión | Depósito de aceite novo con gran capacidadeMedidor de consumo de aceiteBomba de combustibleQuentador de aceite |
Sistema eléctrico | Sistema de subministración de gas | Voltaxe |
Monitorización remota Sensor de control remoto de conexión a red | Medidor de caudal de gasFiltración de gasesSistema de alarma de pretratamento de gas reductor de presión | 220 V230 V240 V |
Servizo e documentos | Sistema de escape | Sistema de intercambio de calor |
Ferramentas de servizoPezas de mantemento e servizo | Convertidor catalítico de tres víasProtexa o escudo do tactoSilenciador residencialTratamento de gases de escape | Radiador de emerxenciaQuentador eléctricoSistema de recuperación de calorTanque de almacenamento térmico |
Sistema de control SAC-200
Adóptase un sistema de control programable con pantalla táctil e varias funcións, incluíndo: protección e control do motor, paralelismo entre grupos electróxenos ou grupos e rede, así como funcións de comunicación.etc.
Principais vantaxes
→ Controlador de grupo electrógeno premium para grupos electróxenos únicos e múltiples que funcionan en modo de espera ou paralelo.
→ Soporte de aplicacións complexas para a produción de enerxía en centros de datos, hospitais, bancos e tamén aplicacións de cogeneración.
→ Soporte de motores tanto con unidade electrónica – ECU como motores mecánicos.
→ O control completo do motor, alternador e tecnoloxía controlada desde unha unidade proporciona acceso a todos os datos medidos dun xeito coherente e no tempo correspondente.
→ A ampla gama de interfaces de comunicación permite unha integración fluida en sistemas de monitorización locais (BMS, etc.)
→ O intérprete PLC interno incorporado permítelle configurar unha lóxica personalizada para satisfacer os esixentes requisitos dos clientes por conta propia sen coñecementos de programación adicionais e dun xeito rápido.
→ Mando a distancia cómodo e servizo
Principais funcións | |||||
Tempo de funcionamento do motorFunción de protección de alarma
Parada de emerxencia
Monitor de motor: refrigerante, lubricación, admisión, escape Control de voltaxe e factor de potencia | Arranque de 12 V ou 24 V CCInterface de control remoto como opciónInterruptor de control de arranque/parada automáticoEstablecer entrada, saída, alarma e horaEntrada de control de números, saída de control de relésFrecuencia do grupo electróxeno da tensión da batería e visualización de fallos automáticos en estado de parada de emerxenciaProtección con IP44Detección de fugas de gas | ||||
Configuración estándar | |||||
Control do motor: Control de lazo pechado lambdaSistema de igniciónRegulador electrónico actuadorControl de arranque control de velocidade control de carga | Control do xerador:Control de potenciaControl RPM (sincrónico) Distribución de carga (modo illa)Control de voltaxe | Seguimento de voltaxe (sincrónico)Control de voltaxe (modo illa)Distribución de potencia reactiva(modo illa) | Outros controis:Recheo de aceite automaticamenteControl de válvula de admisiónControl do ventilador | ||
Seguimento da alerta temperá | |||||
voltaxe da bateríaDatos do alternador: U, I, Hz, kW, kVA, kVAr, PF, kWh, kVAhFrecuencia do grupo electróxeno | Velocidade do motorTempo de funcionamento do motorTemperatura de presión de entradaPresión de aceite | Temperatura do refrixeranteMedición do contido de osíxeno nos gases de escapeInspección do estado de ignición | Temperatura do refrixerantePresión de entrada de gas combustible | ||
Funcións de protección | |||||
Protección do motorBaixa presión de aceiteProtección de velocidadeVelocidade excesiva/velocidade curtaFallo de inicioPerdeuse o sinal de velocidade | Protección alternador
| Protección de barras/red
| Protección do sistemaFunción de protección de alarmaAlta temperatura do refrixeranteFallo de cargaParada de emerxencia |
Pinturas, dimensións e pesos do grupo electróxeno —1000NGS
Tamaño do grupo electróxeno (longo * ancho * alto) mm | 12192×2435×5500(Contedor) |
Peso seco do grupo electrógeno (tipo aberto) kg | 22000 (contedor |
Proceso de pulverización | Revestimento en po de alta calidade (RAL 9016) |
As dimensións son só para referencia.
Grupo electróxeno de gas natural de 1000 kW, tipo silencioso