GE 200NG-MAN2876-EN
200NG/200NGS
Grupo electrógeno de gas natural
Configuración e características principais:
• Motor de gas de alta eficiencia.Alternador síncrono AC.
• Tren de seguridade de gas e dispositivo de protección de gases contra fugas.
• Sistema de refrixeración adecuado para temperaturas ambiente de ata 50℃.
• Proba rigorosa de tenda para todos os grupos electróxenos.
• Silenciador industrial con capacidade de silenciamento de 12-20 dB (A).
• Sistema de control avanzado do motor: sistema de control ECI, incluíndo: sistema de ignición, sistema de control de detonación, sistema de control de velocidade, sistema de protección, sistema de control da relación aire/combustible e temperatura do cilindro.
• Con arrefriador e sistema de control de temperatura para asegurarse de que a unidade pode funcionar normalmente a unha temperatura ambiente de 50 ℃.
• Armario eléctrico independente para mando a distancia.
• Sistema de control multifuncional de manexo sinxelo.
• Interfaces de comunicación de datos integradas no sistema de control.
• Monitorización da tensión da batería e carga automática.
Datos do tipo de unidade | |||||||||||||||
Tipo de combustible | Gas natural | ||||||||||||||
Tipo de equipo | 200NG/200NGS | ||||||||||||||
Asemblea | Fonte de alimentación + Kit intercambiador de calor de gases de escape + Armario de control | ||||||||||||||
Conformidade do grupo electróxeno coa norma | ISO 3046, ISO8528, GB2820, CE, CSA, UL, CUL | ||||||||||||||
Saída continua | |||||||||||||||
modulación de potencia | 50 % | 75 % | 100 % | ||||||||||||
Saída eléctrica | kW | 100 284 | 150 423 | 200 537 | |||||||||||
Uso de combustible | kW | ||||||||||||||
Eficiencia en modo paralelo de rede | |||||||||||||||
Saída continua | 50 % | 75 % | 100 % | ||||||||||||
Eficiencia eléctrica % | 34.3 | 35 | 37.1 | ||||||||||||
Corriente (A)/400V/F=0,8 |
|
|
|
Declaración especial:
1. Os datos técnicos están baseados en gas natural cun poder calorífico de 10 kWh/Nm³ e metano núm.> 90%
2. Os datos técnicos baséanse en biogás cun poder calorífico de 6 kWh/Nm³ e metano núm.> 60%
3. Os datos técnicos indicados baséanse en condicións estándar segundo ISO8528/1, ISO3046/1 e BS5514/1
4. Os datos técnicos mídense en condicións estándar: Presión atmosférica absoluta: 100 kPaTemperatura ambiente: 25 °C Humidade relativa do aire: 30 %
5. Adaptación da clasificación ás condicións ambientais segundo DIN ISO 3046/1. A tolerancia para o consumo específico de combustible é de + 5 % na potencia nominal.
6. Os parámetros técnicos da documentación son só para uso estándar do produto e están suxeitos a cambios.Como este documento é só para referencia previa á venda, o pedido final está suxeito ás especificacións técnicas proporcionadas.
Modo illado de datos operativos de potencia principal | |||||||||||
Alternador síncrono | Estrela, 3P4h | ||||||||||
Frecuencia | Hz | 50 | |||||||||
Factor de potencia | 0,8 | ||||||||||
Potencia nominal (F) KVA | KVA | 250 | |||||||||
Tensión do xerador | V | 380 | 400 | 415 | 440 | ||||||
Actual | A | 380 | 361 | 348 | 328 | ||||||
Datos de rendemento do grupo electróxeno e tecnoloxía de fabricación | |||||||||||
Tempo de execución de sobrecarga en 1,1xSe (hora) | 1 | Factor de interferencia telefónica (TIF) | ≤50 | ||||||||
Rango de configuración de voltaxe | ≥±5% | Factor harmónico telefónico (THF) | ≤2%, segundoBS4999 | ||||||||
Desviación da tensión en estado estacionario | ≤±1% | Tecnoloxía de fabricación
Normas e certificado
| |||||||||
Desviación de tensión de estado transitorio | -15% ~ 20% | ||||||||||
Tempo de recuperación de tensión (s) | ≤4 | ||||||||||
Desequilibrio de tensión | 1% | ||||||||||
Regulación de frecuencia en estado estacionario | ±0,5 % | ||||||||||
Regulación de frecuencia de estado transitorio | -15%~12% | ||||||||||
Tempo de recuperación da frecuencia (s) | ≤3 | ||||||||||
Banda de frecuencia en estado estacionario | 0,5 % | ||||||||||
Resposta (s) de tempo de recuperación | 0,5 | ||||||||||
Relación de distorsión sinusoidal da forma de onda da tensión de liña | ≤ 5 % | ||||||||||
Datos de emisión[1] | |||||||||||
Caudal de escape | 1120 kg/h | ||||||||||
Temperatura de escape | 60 ℃ ~ 120 ℃ | ||||||||||
Contrapresión de escape máxima permitida | 2,5 kpa | ||||||||||
Emisión: (Opción) NOx: | < 500 mg/Nm³ ao 5% de osíxeno residual | ||||||||||
CO | ≤600 mg/ Nm³ ao 5 % de osíxeno residual | ||||||||||
NMHC | ≤125 mg/ Nm³ ao 5 % de osíxeno residual | ||||||||||
H2S | ≤20 mg/Nm3 | ||||||||||
Ruído ambiental | |||||||||||
Nivel de presión sonora a unha distancia de ata 1 m(baseado no entorno) | 87 dB (A) / Tipo aberto 75 dB (A) / Tipo silencioso |
[1] Valores de emisión posteriores ao convertidor catalítico baseados no escape seco.
[2] o tempo de mantemento estará suxeito ao ambiente de aplicación, á calidade do combustible e aos intervalos de mantemento;os datos non se ofrecen como base para as vendas.
Conformidade do alternador coa norma GB755, BS5000, VDE0530, NEMAMG1-22, IED34-1, CSA22.2 e AS1359. En caso de variacións da tensión nominal da rede de ± 2 %, debe utilizarse un regulador automático de tensión (AVR). |
O ámbito de subministración | ||||||
Motor | Alternador Canopy e base Armario eléctrico | |||||
Motor de gasSistema de igniciónControlador lambdaRegulador electrónico actuadorMotor de arranque eléctricoSistema de batería | alternador ACIllamento clase HProtección IP55Regulador de tensión AVRControl PF | Bastidor base de chapa de aceiroSoporte de motorIllantes de vibraciónsCapota insonorizadaFiltración de po | Interruptor de circuito de airePantalla táctil de 7 polgadasInterfaces de comunicaciónArmario eléctrico de distribuciónSistema de carga automática | |||
Sistema de subministración de gas | Sistema de lubricación | Tensión estándar | Sistema de indución/escapamento | |||
Tren de seguridade do gasProtección contra fugas de gasMesturador de aire/combustible | Filtro de aceiteDepósito de aceite auxiliar diarioSistema de recarga automática de aceite | 380/220 V400/230 V415/240V | Filtro de aireSilenciador de escapeFuelle de escape | |||
Tren de gas | Servizo e documentos | |||||
Válvula de corte manualManómetro de 2 ~ 7 kPaFiltro de gasVálvula solenoide de seguridade (o tipo antiexplosión é opcional) regulador de presiónParallamas opcional | Paquete de ferramentas Funcionamento do motorManual de instalación e operación Especificación da calidade do gasManual de mantemento Manual do sistema de controlManual de software Guía de servicio posteriorManual de pezas Paquete estándar | |||||
Configuración opcional | ||||||
Motor | Alternador | Sistema de lubricación | ||||
Filtro de ar grosoVálvula de control de seguridade contra incendiosQuentador de auga | Synchron – xerador Marca: Stamford, LeroySomer, MECCTratamentos contra a humidade e a corrosión | Depósito de aceite novo con gran capacidadeMedidor de consumo de aceiteBomba de combustibleQuentador de aceite | ||||
Sistema eléctrico | Sistema de subministración de gas | Voltaxe | ||||
Monitorización remota Sensor de control remoto de conexión a red | Medidor de caudal de gasFiltración de gasesSistema de alarma de pretratamento de gas reductor de presión | 220 V230 V240 V | ||||
Servizo e documentos | Sistema de escape | Sistema de intercambio de calor | ||||
Ferramentas de servizoPezas de mantemento e servizo | Convertidor catalítico de tres víasProtexa o escudo do tactoSilenciador residencialTratamento de gases de escape | Radiador de emerxenciaQuentador eléctricoTanque de almacenamento térmicoBombaCaudalímetro |
Sistema de control SAC-300
Adoptase un sistema de control programable con pantalla táctil e varias funcións, incluíndo: protección e control do motor.paralelismo entre grupos electróxenos ou grupos e rede, e funcións de control de cogeneración, así como funcións de comunicación.etc.
Principais vantaxes
→ Controlador de grupo electrógeno premium para grupos electróxenos únicos e múltiples que funcionan en modo de espera ou paralelo.
→ Soporte de aplicacións complexas para a produción de enerxía en centros de datos, hospitais, bancos e tamén aplicacións de cogeneración.
→ Soporte de motores tanto con unidade electrónica – ECU como motores mecánicos.
→ O control completo do motor, alternador e tecnoloxía controlada desde unha unidade proporciona acceso a todos os datos medidos dun xeito coherente e no tempo correspondente.
→ A ampla gama de interfaces de comunicación permite unha integración fluida en sistemas de monitorización locais (BMS, etc.)
→ O intérprete PLC interno incorporado permítelle configurar unha lóxica personalizada para satisfacer os esixentes requisitos dos clientes por conta propia sen coñecementos de programación adicionais e dun xeito rápido.
→ Mando a distancia cómodo e servizo
→ Mellora estabilidade e seguridade
Principais funcións | |||||
Monitor de motor: refrigerante, lubricación, escape, bateríaMonitorización do circuito de entrada de gas combustibleConexión en paralelo e distribución de enerxía automaticamenteControl de voltaxe e factor de potenciaVixilancia e protección da unidadeProtocolo de comunicación Modbus baseado en interfaces RS232 e RS4851000 rexistro de eventos históricosMando a distancia Sistema de conexión en paralelo e á rede | Protección con IP44Establecer entrada, saída, alarma e horaParada automática de estado de emerxencia e visualización de fallosFunción de visualización LCDFunción extensibleATS (Interruptor de transferencia automática)Función GPRS con SMSCargador flotante Utomatic Detección de fugas de gas | ||||
Configuración estándar | |||||
Control do motor: Control de lazo pechado lambdaSistema de igniciónRegulador electrónico actuadorControl de arranque control de velocidade control de carga | Control do xerador:Control de potenciaControl RPM (sincrónico) Distribución de carga (modo illa)Control de voltaxe | Seguimento de voltaxe (sincrónico)Control de voltaxe (modo illa)Distribución de potencia reactiva(modo illa) | Outros controis:Recheo de aceite automaticamenteControl da bomba de augaControl de válvula Control de ventilador | ||
Seguimento da alerta temperá | |||||
voltaxe da bateríaDatos do alternador: U, I, Hz, kW, kVA, kVAr, PF, kWh, kVAhFrecuencia do grupo electróxeno | Velocidade do motorTempo de funcionamento do motorTemperatura de presión de entradaPresión de aceiteTemperatura do aceite | Temperatura do refrixeranteMedición do contido de osíxeno nos gases de escapeInspección do estado de ignición | Temperatura do refrixerantePresión de entrada de gas combustiblePresión e temperatura do sistema de intercambiador de calor | ||
Funcións de protección | |||||
Protección do motorBaixa presión de aceiteProtección de velocidadeVelocidade excesiva/velocidade curtaFallo de inicioPerdeuse o sinal de velocidade | Protección alternador- 2x Potencia inversa- 2 x Sobrecarga- 4 x Sobrecorrente- 1 x Sobretensión- 1 x Subtensión- 1xFrecuencia superior/inferior- 1 x corrente desequilibrada | Protección de barras/red- 1 x Sobretensión- 1 x Subtensión- 1xFrecuencia superior/inferior- Secuencia 1xPhase- 1xROCOF alarma | Protección do sistemaFunción de protección de alarmaAlta temperatura do refrixeranteFallo de cargaParada de emerxencia |
As dimensións son só para referencia.
Pinturas, dimensións e pesos do grupo electróxeno | |
Tamaño do grupo electróxeno (longo * ancho * alto) mm | 3880×1345×2020 |
Peso seco do grupo electrógeno (tipo aberto) kg | 3350 |
Proceso de pulverización | Revestimento en po de alta calidade (RAL 9016 e RAL 5017) |